-
最佳答案:孔子说:“学习知识,进而按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方而来,不也是令人快乐的事儿吗?我有才学,别人不了解我,可是我自己并不恼怒,不也是品德高尚的
-
最佳答案:古汉语同现代汉语不同,翻译时多将现代意义词语的两个字分开解释.“可以为师矣”中,可:可以;以:凭借.意思是“可以凭借(温故所知之新)做别人的老师”
-
最佳答案:温习以前学过的知识就能得到新的理解,这样去做,可以当自己的老师了!完全自己手翻.
-
最佳答案:yi第三声 .与已经的已同音
-
最佳答案:孔子《论语.为政》
-
最佳答案:你们都错了.温故/而知新,可/以为师矣温习旧的知识,而可以从中得到新的知识.就可以凭此成为老师了可:可以.以:凭此.我刚教过.
-
最佳答案:子曰:温故而知新,可以为师矣翻译:温习学过的知识会有新的领悟,凭借这样就可以当老师了
-
最佳答案:孔子说:“学习知识,进而按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方而来,不也是令人快乐的事儿吗?我有才学,别人不了解我,可是我自己并不恼怒,不也是品德高尚的
-
最佳答案:孔子说:“学习知识,进而按时温习它,不也是令人高兴的事吗?有朋友从远方而来,不也是令人快乐的事儿吗?我有才学,别人不了解我,可是我自己并不恼怒,不也是品德高尚的
-
最佳答案:孔子说:“温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了.”