-
最佳答案:The Long River goes to the East,And the waves have withstood,Those celebrities t
-
最佳答案:这句话应该是用了拟人的手法,把苏轼、米芾的法书(高水平的作品为“法书”)拟为“美婢”、“风流公子”,意思大概是说:苏轼的书法很丰腴,好像肥艳的美女,虽然作为夫人
-
最佳答案:出自纳兰性德《饮水词》试着翻译一下:生长着小构树的园林寂静无声,稀疏的篱笆、弯曲的小路仿佛山里人家.夏日白昼渐长,刚刚吟罢“风流子”(词牌名),忽然听见隔着碧纱
-
最佳答案:once a thousand-year,thousand-year waitingonce a thousand-year,i won't regretwho
-
最佳答案:Wait for the millennium for the momentwait for the momentWait for the millennium