use only as directed by the physician 这个短语中as 和directed by 短

1个回答

  • 这可以说是个短语,也可以说是个句子

    如果当句子看待的话,可以认为它是一个祈使句

    as 引导词,连词

    as在这里也可以说是引导一个句子,只不过是引导一个省略句

    as的好多用法,这是其中的一种:

    As known by us,藏獒 is a loyal dog.

    正如我们所知的,藏獒是一种忠心的狗.

    as known by us 是 as it is known by us 这个句子的省略用法,是英语中约定俗成的一种用法

    ,翻译如上.

    lz 的句子中只不过是把 【As known by us,藏獒 is a loyal dog.】此句子中的个别成分换了一下

    ,主要的用法还是这样的:Use only as it is directed by the physician.

    句子中有个动词的用法:direct

    adj时,【直接的】

    v时,【 指导,说明 】此类的意思.

    原句翻译:只能按照医生的指导去使用(此药).