山有木木有枝,心悦君君不知.

1个回答

  • 今日何日兮,得与王子同舟.蒙羞被好兮,不訾诟耻.心几烦而不绝兮,得知王子.山有木

    兮木有枝,心悦君兮君不知.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.今夕何夕兮,得见君子.

    今夕何夕兮,得见君子.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.

    相信最早熟悉这诗,便是这句 “山有木兮木有枝,心悦君兮君不知.”乍读来,竟有些凄凉.后来出现在《夜宴》中,便更让这诗与青女的爱情想结合.爱情之所以美好,不过于此吧.不过更能让我联想到的是林青霞的《暗恋》,那种默默的感觉,其实是一个梦,不实现,更美好.

    全文翻译是:

    今天是什么样的日子啊!我驾着小舟在江水中流.

    今天是什么样的日子啊!我竟然能与王子在同一艘船

    承蒙王子看的起啊!不因为我是舟子的身份而嫌弃我,甚至责骂我.

    我的心里如此的紧张而停止不住,因为我居然看到了王子!

    山上有树木,而树上有树枝,(这人人都知道〉,

    可是我的心底这么喜欢王子啊,王子却不知.