文言文(狐假虎威)虎求(寻找)百兽而食之,得狐.狐曰:“子(你)无敢(不敢)食我也!天帝使我长ֺ(做首领)百兽,今子食我

7个回答

  • [ 原文 ]

    虎求百兽而食之①,得狐.狐曰:“子无敢食我也②!天帝使我长百兽③,今子食我,是逆天帝命也④.子以我为不信⑤,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎⑥?”虎以为然⑦,故遂与之行⑧.兽见之皆走.虎不知兽畏已而走也⑨,以为畏狐也.——《战国策》

    [ 译文 ]

    老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸.狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令.你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走.野兽看见它们都逃跑了.老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸.

    [ 注释 ]

    ①求——搜求,寻找.

    ②无敢——不敢.

    ③长(zhǎng)——首领.这里用作动词,当首领.

    ④逆——违反.命——命令,意志.

    ⑤不信——不老实,说假话.

    ⑥走——跑,逃走.

    ⑦然——对的.

    ⑧遂——于是,就.

    ⑨畏——害怕.

    [ 寓意 ]

    人们用它来比喻倚仗别人的势力欺压人.

    狐狸假借老虎的威势.比喻依仗别人的势力欺压人.