怎样解决心译?我说的是听力 听到句子老是要在心里翻译成中文 不然就稀里糊涂的过去了 感觉听到了 其实啥也没听到 就听清楚

2个回答

  • 这都是需要练的 刚开始接触成段听力时难免要反应不过来跟不上,这些都很正常的.听听力时要把注意力全部集中在那段英文上,不要考虑试卷的题目,听后再根据理解答题.口语要多多练,练听力我认为原声电影或有机会的话亲自交流.对了,也可以找你喜欢的一些明星所说过的一段话 反复听,不然大整段的听电影 也不懂 效果不大 要的就是一种语感.