蜀都二僧原文和译文.

1个回答

  • 原文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.

    吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也.吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也.圣人之道,卒于鲁也传之.然则昏庸聪敏之用,岂有常哉!

    蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.

    贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”

    富者曰:“子何恃而往?”

    曰:“吾一瓶一钵足矣.”

    富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何持而往!”

    越明年,贫者自南海还,以告富者.

    富者有惭色.

    西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉.

    人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?

    译文:四川的偏远山区有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有.

    有一天,穷和尚对富和尚说:“我想去南海朝佛,你看行吗?”富和尚说:“你依靠什么去呢?”穷和尚说:“我只要一只水瓶和一个饭钵就够了.”富和尚不以为然:“我几年前就想雇条船顺江下南海,到现在还没去成;你一无所有,就别做美梦吧!”

    可第二年,穷和尚竟然从南海朝佛回来了.他把自己的云游经过讲给富和尚听,富和尚听了,惭愧得羞红了脸色.

    四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达,可是穷和尚到达了.一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?