英语翻译为人大须学问唐太宗为谓房玄龄曰:“为人大须学问.朕向为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书.比来四海安静,身处

3个回答

  • 为人大须学问

    唐太宗为谓房玄龄曰:“为人大须学问.朕向为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读书.比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之.君臣父子,政教之道,共在书内.古人云:‘不学,墙面,莅事惟烦.’不徒言也.却思少小时行事,不觉非也.”

    真是搞不懂,你要翻译成哪国文字,下面一部分是英文

    For National People's Congress must the knowledge

    Emperor Taitsung of Tang for says Fang Xuanling to say: "Is

    National People's Congress must the knowledge. I to ominous am

    undecided for the group, the thing subjugates, does personally the

    Rung matter, has no time to study. Recently the great-hearted was

    peaceful, at the palace, could not from hold the books, caused the

    human to read but listens to it. The rulers and the ministers fathers

    and sons, the politics teach the road, altogether in book. Ancient

    cloud: ' Study, the wall surface, is not present the matter only trouble.'

    The person does not say. Thinks actually the few hours conduct,

    unconsciously non-."

    再下面是法文

    Pour le congrès des personnes nationales doit la connaissance

    L'empereur Taitsung de la saveur pour indique le croc Xuanling

    pour indiquer : "est

    Le congrès des personnes nationales doit la connaissance. I au

    AM sinistre

    irrésolu pour le groupe, la chose subjugue, fait

    personnellement

    La matière sonnée, n'a aucun temps pour étudier. Récemment

    le grand-hearted était

    paisible ? ? le palais, ne pourrait pas de la prise les livres,

    causés

    humain à lire mais écouter lui. Les gouverneurs et les pères

    de ministres

    et les fils, la politique enseignent la route, tout à fait en

    livre. Antique

    nuage : 'étudiez, la surface de mur, n'est pas présent la

    matière seulement ?.'

    La personne ne dit pas. Pense réellement la quelque conduite

    d'heures,

    unconsciously non -."

    下面是德语

    Für Kongreß der nationalen Leute muß das Wissen

    Kaiser Taitsung des Zapfens für sagt Reißzahn Xuanling, um zu

    sagen: "ist

    Kongreß der nationalen Leute muß das Wissen. I zu ominösem

    morgens

    unbestimmt für die Gruppe, jocht die Sache unter, tut

    persönlich

    Geschellte Angelegenheit, hat keine Zeit zu studieren. Vor

    kurzem war das große-hearted

    ruhig? der Palast, könnte nicht vom Einfluß die Bücher,

    verursacht

    Mensch zum zu lesen aber zu ihm zu hören. Die Lehren und die

    Ministerväter

    und Söhne, die Politik unterrichten die Straße, zusammen im

    Buch. Alt

    Wolke: ' studieren Sie, die Wandoberfläche, ist nicht Geschenk

    nur die Angelegenheit?.'

    Die Person sagt nicht. Denkt wirklich die wenige Stunden Führung,

    unconsciously nicht -."

    下面是希腊语

    Για των εθνικών ανθρώπων το συνέδριο πρέπει η γνώση

    Ο αυτοκράτορας Taitsung της γεύσης για λέει τον κυνόδοντα

    Xuanling για να πει: "Είναι

    Το συνέδριο των εθνικών ανθρώπων πρέπει η γνώση. Ι στο δυσοίωνο

    AM

    αναποφάσιστο για την ομάδα, το πράγμα υποτάσσει, κάνει προσωπικά

    Το θέμα βαθμίδων, δεν έχει κανέναν χρόνο να μελετήσει. ∏ρόσφατα

    ο μεγαλόψυχος ήταν

    ειρηνικός, ? το παλάτι, δεν θα μπορούσε από τη λαβή που τα

    βιβλία, προκάλεσαν

    ο άνθρωπος για να διαβάσει αλλά ακούει το. Οι κυβερνήτες και οι

    πατέρες υπουργών

    και οι γιοι, η πολιτική διδάσκουν το δρόμο, συνολικά στο βιβλίο.

    Αρχαίος

    σύννεφο: "Η μελέτη, η επιφάνεια τοίχων, δεν είναι παρούσα το

    θέμα μόνο;."

    Το πρόσωπο δεν λέει. ∑κέφτεται πραγματικά τη συμπεριφορά λίγων

    ωρών,

    ασυναίσθητα μη -."

    下面是西班牙语

    Para el congreso de la gente nacional debe el conocimiento

    El emperador Taitsung de la espiga para dice el colmillo

    Xuanling para decir: "es

    El congreso de la gente nacional debe el conocimiento. I a la

    siniestra

    indeciso para el grupo, la cosa subyuga, hace personalmente

    La materia sonada, no tiene ningún tiempo para estudiar. El

    grande-hearted estaba recientemente

    ¿pacífico? el palacio, no podría de asimiento los libros,

    causados

    ser humano a leer sino a escuchar él. Los reglas y los padres

    de los ministros

    y los hijos, la política enseñan el camino, en conjunto en

    libro. Antiguo

    nube: ' estudie, la superficie de la pared, no es presente la

    materia solamente?.'

    La persona no dice. Piensa realmente la poca conducta de las horas,

    unconsciously no -."

    在下面是意大利语

    Per il congresso della gente nazionale deve la conoscenza

    L'imperatore Taitsung di linguetta per dice la zanna Xuanling

    per dire: "è

    Il congresso della gente nazionale deve la conoscenza. I

    all'ominous

    indeciso per il gruppo, la cosa sottomette personalmente, fa

    La materia squillata, non ha tempo di studiare. Recentemente il

    grande-hearted era

    pacifico? il palazzo, non potrebbe dalla stretta i libri,

    causati

    essere umano da leggere ma ascoltare esso. I righelli ed i

    padri dei ministri

    ed i figli, la politica insegnano la strada, complessivamente

    in libro. Antico

    nube: 'studi, la superficie della parete, non è presente la

    materia soltanto?.'

    La persona non dice. Pensa realmente il poco comportamento di ore,

    unconsciously non -."

    这样子应该满意了吧,呼,真不容易啊.