英语翻译I don't doubt that he will help me.这句话应翻译为:1.我不怀疑他会帮助我 2

6个回答

  • 很开心来回答你的问题!

    其实这关系到NOT这个否定副词在句子中位置的运用问题,同学,只要你搞懂了这个你就不会有混淆了!

    DOUBT本身就是一个带有否定意义的动词,表示怀疑,NOT放在主语I后面,它支配了整个主句的否定,也就是:我不怀疑.我不怀疑他会帮我,说明我认为他肯定是会帮我的,双重否定变肯定,这个是没有疑问的!

    如果这个NOT放到了宾语从句里,变成

    I doubt that he will not help me

    那这个时候句子的意义就变成:我怀疑他不会帮我.

    弄明白了吧!