惠帝二年,萧何卒,参闻之,告舍人:“趣治行,吾将入相。”居无何,使者果召参。参始微时,与萧何善,

1个回答

  • 1.C 2.B

    3.A

    4.B 5.(1)译文:曹参当初地位卑微时,跟萧何很友好,等到做了将军、相国后,两人有了隔阂。(2)译文:曹参见到别人有小过错,一心替别人隐藏遮盖,因此相府中没发生过什么事情。(3)译文:陛下看我的能力和萧何比哪一个更强?

    1.C(案:压抑,阻止。)

    2.B(A.于:对于;比B.者:均为定语后置的标志C.以:把,拿;表凭借D.且:副词,再说;连词,而且。)

    3.A(A.约束:古今都指限制使不超出范围。B.大夫:文中指官职;今读dàifu,指医生。C.相应:文中指相互呼应;今指互相适应.D.自从:文中指自己按照惠帝的话;今为介词,表示时间的起点。)

    4.B(A.萧何最后推荐了曹参C.“缺乏创新精神”不妥,他是为了吸取秦亡教训,与民休息D.没有被惠帝当面谴责,鞭笞儿子曹窋是认为他不该过问朝政。)

    附:文言文译文

    惠帝二年,萧何死了,曹参听说了这个消息,告诉舍人:“赶快治办行装,我将要进入国都当相国。”待了没有几天,使臣果然召曹参回去。曹参当初地位卑微时,跟萧何友好,等到做了将军、相国,两人有了隔阂。到萧何将死的时候,所推荐的贤相只有曹参。

    曹参接替萧何做汉朝的相国,所有的事务都没有改变的,完全遵守萧何制定的规约。选拔郡和封国的官吏:呆板而言语钝拙、忠厚的长者,就召来任命为丞相史;说话雕琢、严酷苛刻、想竭力追求名声的官吏,就斥退赶走他。

    日夜喝醇厚的酒。卿大夫以下的官吏和宾客见到曹参不做事,来的人都想说话。来到的人,曹参就把醇厚的酒给他们喝,一有空,官员们想要有话说,曹参又让他们喝酒,喝醉以后才离开,始终不能进说,认为这是常规。相国官邸的后园靠近官员的住处,官员每天饮酒唱歌呼喊,曹参的随从侍吏厌恶他们,但不能对他们怎么样,就请曹参到园中游玩,听见官员酒醉唱歌呼喊,随从侍吏希望相国召来他们制止他们,曹参竟反而取来酒设座唱起来,也唱歌呼喊跟他们彼此呼应唱和。曹参见到别人有小过错,一心给隐藏遮盖,相府中没发生过事。

    曹参的儿子曹窋任中大夫,惠帝责怪相国不治理国事。曹窋洗澡洗头以后回去了,乘机进言,按照惠帝的话劝谏曹参。曹参愤怒,用竹板打了曹窋二百下,说:“赶快入朝侍奉皇帝,天下的事不是你应当谈论的。”到了朝拜时,惠帝责备曹参说:“为什么给曹窋处罚呢?先前是我让他劝谏你的。”曹参摘下帽子谢罪说:“陛下自己考察和高皇帝比哪一个圣明英武?”皇上说:“我怎么敢与先帝比呢!”曹参又说:“陛下看我的能力和萧何比哪一个更强?”皇上说:“你好像赶不上萧何。”曹参说:“陛下说的正确。况且高皇帝和萧何平定天下,法令已经明确,现在陛下垂衣拱手(治理天下),我这样一类人恪守职责,遵循前代之法不要丢失,不也可以吗?”惠帝说:“好,你歇着去吧。”