与品德高尚的人在一起,就如同身在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了虽闻不到香味,但自己已经融入其中了!
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.
1个回答
相关问题
-
《孔子家语》与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.即与之化矣 )
-
文言文翻译与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣。与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣,丹之所藏
-
的与善人居那一段译文原文 与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而闻其臭,亦与之
-
英语翻译故曰与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣;与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之化矣.丹之所
-
英语翻译与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣,与不善人居如入鲍鱼之肆久而不闻其臭,亦与人之化矣.丹之所藏者赤
-
孔子曰与善人居如入芝兰之室久儿不闻其香则与之化矣与恶人居如入鲍鱼之肆久儿不闻其臭亦与之化矣
-
问个有关古文的题目原文:与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣.与不善人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦与之
-
与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,即与之化矣******是以君子必慎其所者焉.论点是什麽,论据是什么
-
这则论语的写法和道理.孔子曰:“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香,则与之化;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭,亦
-
与善人居,如入芝兰人室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也.告诉我们的道理.