忘记成语了,古时有人要买鞋,相信尺,不相信自己的脚,怎样形容?

3个回答

  • 郑人买履

    ( zhèng rén mǎi lǚ )

    解 释 用来讽刺只信教条,不顾实际的人.

    出 处 《韩非子·外储说左上》

    用 法 主谓式;作定语、状语;含贬义

    近义词 生搬硬套、死搬教条

    灯 谜 河南人买鞋

    典故

    郑人买履

    郑人有且置履者,先自度而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:「吾忘持度.」反归取之.及反,市罢,遂不得履.

    人曰:「何不试之以足?」

    曰:「宁信度,无自信也.」

    译文:

    郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上.他匆忙去到集市上,忘了带那尺码.他已经拿到鞋子,却说:「我忘记带尺码来了.」又转回家去取.等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋.

    有人问他说:「你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?」

    他回答说:「我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!」

    注释

    郑——春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县.

    且置——且,将要.置,购买.

    履——音吕,革履,就是鞋子.

    度——音夺,忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思.后面的度字,音杜,作名词用,就是尺子.

    之——文言代名词,这里指量好的尺码.

    坐——同座,就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具.

    至之市——至,到.之,往,去.市,集市.

    操——操持,带上、拿着的意思.

    罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散.

    无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思.

    中心思想

    《郑人置履》讲了郑国有个打算买鞋的人,先在家里量好了脚的尺码,到了集市上却忘记拿尺码,等他跑回家拿了尺码再返回时,集市已经散了.有人问他为什么不用脚去试试,他却回答,宁可相信尺码,也不相信自己的脚.这个故事讽刺了那些不从实际出发,信守教条办事呆板的人.

    评点

    这个郑国人犯了教条主义的错误.他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,连鞋子也买不到.而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,也许是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的.有的人,说话、办事、想问题,只从本本出发,不从实际出发;本本上写得有的,他就相信,本本上没有写但实际上存在着的,他就不相信.在这种人看来,只有本本上写的才是真理,没写上的就不是真理.这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁.