英语翻译北京市海淀区车公庄西路22号院4号楼4单元0202

3个回答

  • 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大.如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国.掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!

    X室 Room X

    X号 No. X

    X单元 Unit X

    X号楼 Building No. X

    X街 X Street

    X路 X Road

    X区 X District

    X县 X County

    X镇 X Town

    X市 X City

    X省 X Province

    请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音.

    中文地址翻译范例:

    宝山区示范新村37号403室

    Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District

    虹口区西康南路125弄34号201室

    Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District

    你的这个就应该是:Room 501, No. 5, Lane 200