You should lie down.可不可以是You should lie.为什么

1个回答

  • 这个是英文的分类吧?!

    回答是可以 的,就是把down去掉,但是在书面写法上是不规范的,可是在口语上可以这么说.

    lie意思为“躺下”,可以说“lie on the beach"中文翻译为“躺在沙滩上”,那么这么时候 on 是不可以去掉的,因on起了介词的作用.

    而在“You should lie down"中,down是起了类似补充动作完整性 的作用,我才读初二,是不是这样我不能说肯定,但是down是可以去掉的,而且down所起的作用是不是如此,我更加啊不能肯定,但是可以凭语感,就是这样.

    “回答者:teetotal007”你是损我啊还是夸我啊?

    而且哦“dont' lie to me..不要像我撒谎.”应该是“不要向我撒谎”吧,你的字打错了.

    为了让楼主更明白,我举例子:

    1.你走过来

    2.你过来

    都是一个道理