请教一个关于一句英语句子的问题.不能理解句子的结构.

2个回答

  • 这只是省略(that is)的定语从句;省略了也不妨碍读者理解句意,反而更简洁.

    the food (that is) simply local cheese

    bread (that is)often twelve months old,

    整句话的意思是:

    “像这种小酒店,普遍都很肮脏、满世界都是跳蚤;食物,也就是土制的简易奶酪夹往往撂了一年的面包,所有都是用劣质的酒一冲了事.