英语翻译the need for gratitude is something we all feel,and deni

3个回答

  • 句子是并列句,表原因,或是递进.前一句的主语很清晰:the need for gratitude,表语也是:is;第一个表语是省略了that的定语从句:something (that) we all feel,第二句的主语是denial of it (一个名词化的动词短语),谓语是(can) do (much),补语是(to) harm the spirit of kindness and cooperation

    表达感恩十分必要,人人都知道,因为拒绝表达感谢会打击施助之心,不利于互利互助.