英语翻译我要急用!```

2个回答

  • 八月的湖水涨满,几乎与四岸齐平,无崖无端,似将万里长天包容.

    水气蒸蒸,笼罩了这古老的大泽云梦;波光粼粼,雄浑的气势撼动了岳阳古城.

    我想要涉河跋水,却没有舟帆载乘;若要闲居端坐,对不起这盛世清明.

    只好坐下来观看那些垂钓之人,空怀着实现理想的激情.

    望洞庭湖赠张丞相

    孟浩然

    八月湖水平,涵虚混太清.

    气蒸云梦泽,波撼岳阳城.

    欲济无舟楫,端居耻圣明.

    坐观垂钓者,徒有羡鱼情.