将下列汉语句子译成英语,英语句子译成地道的汉语。

1个回答

  • 小题1:The best way to learn English is to speak as much as possible.

    小题2:Could you tell me where the new bus stop of Binzhou is?

    小题3:No one knows what will happen in the future.

    小题4:刘英在体育方面不如她姐姐好。

    小题5:也许,毕业后我将考虑去当一名英语教师而不是导游。

    小题1:考查固定句型。way方法,后加不定式作定语,即the best way to do sthis to do...做某事的最好的方法是......;as much as possible尽可能多地......。故翻译为The best way to learn English is to speak as much as possible.

    小题2:考查宾语从句。tell后跟双宾语,这里是where引导的宾语从句,宾语从句用陈述句语序。故翻译为Could you tell me where the new bus stop of Binzhou is?

    小题3:考查宾语从句。宾语从句用陈述句语序,根据句意可知用将来时。故翻译为No one knows what will happen in the future.

    小题4:考查固定句型。not as...as...前者不如后者......。故翻译为刘英在体育方面不如她姐姐好。

    小题5:考查时态。when引导时间状语从句,用现在时代替将来时,主句用将来时。rather than而不是,故翻译为:也许,毕业后我将考虑去当一名英语教师而不是导游。