英语翻译三人行,必有我师焉.择其善者而从之,其不善者而改之.士不可以不弘毅,任重而道远.仁已为己任,不亦重乎?死而后已,

2个回答

  • 子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也.”

    译文 孔子说:“碰到了一年中最寒冷的季节,(我)才知道松柏是最后凋谢的.”

    子曰:“三人行,必有我师焉.择其善者而从之,其不善者而改之.”

    译文 孔子说:“几个人走路,一定有只得我学习的人.选择他的优点向他学习,借鉴他的缺点进行自我改正并告诉他人.”

    曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远.仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”

    译文 曾子说:“士不可不志向远大,意志坚强,因为他肩负重任,路途遥远.以实行仁道为已任,不是也很重大吗?直到死才能罢休,不是也很遥远吗?奋斗终身,死而后已,难道路程还不遥远吗?”

    子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”

    译文 子贡问孔子:“有没有一句话可以奉行终生?”

    子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人.”

    孔子说:“大概就是‘恕’了,自己做不到的事,不要强施加在别人身上.”