英语翻译顾亭林居家恒服布衣,附身者无寸缕之丝.当著《音学五书》时,《诗本音》卷二稿再为鼠(口字旁加齿),再为誉录,略无愠

2个回答

  • 1、鼠啮我稿,实勉我也.不然好好搁置,焉能五易其稿耶?

    2、恒服布衣:常穿着粗布衣服.服:穿

    五易其稿:五次修改文章.易:修改

    3、顾亭林在家时常穿着粗布衣服,周身没有半点丝绸.当时他写《音学五书》时,《诗本音》第二卷屡次被老鼠咬坏,他屡次重新撰写,没有不高兴的神情.有人劝他修整房屋除去老鼠这类东西,顾亭林说:“老鼠咬我的文章,其实是勉励我呢,要不然放的好好的文章,怎么能五次修改呢?”