英语翻译【原文】(宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏,乃常事耳.上怒,诘其故,对曰:“臣以尚急

3个回答

  • 原文

    (宋)太祖尝弹雀于后园,有群臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏,乃常事耳.上怒,诘其故,对曰:“臣以尚急于弹雀.”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿,其人徐俯拾齿置怀中,上骂曰:“汝怀齿欲讼我耶!”对曰:“臣不能讼陛下,自当有史官书之.”上说,赐金帛慰劳之.

    参考译文

    宋太祖曾经在皇宫的后园打鸟玩,有几个臣子称有急事求见,宋太祖于是就召见了.但是召见之后,他们上奏的都是很普通的事情.宋太祖很不高兴,问上奏的原因.一个臣子回答说:“臣认为这些事情比打鸟更紧急.”宋太祖更加生气了,举起长斧打在大臣嘴上,打掉两颗门牙,那人慢慢捡起牙齿揣在怀里.太祖骂道:“你把牙齿揣在怀里是想告我的状吗?”回答说:“我不能告陛下的状,可陛下的所作所为自然会有史官记载它.”太祖高兴了,赏赐大臣金帛,抚慰他.

    谢谢采纳~~

    o(∩_∩)o