“哀溺文”的字词解释和句子翻译《哀溺文》中,“永之氓咸善游”中的“咸”,“中济,船破,皆游”中的“济”,“曰:‘何不去之

2个回答

  • 咸:都 济:渡河 去:去除

    有五六氓乘小船绝湘水:(当时)有五六个百姓坐小渡船过湘河。

    汝愚之甚 你真是太蠢了

    说明了要善于取舍,在金钱与生命之间,生命更重要,因此不能因一件小事而断送性命。