宴会好学的翻译

2个回答

  • 颜回年仅二十九岁,头发全部白了,很早就去世了.孔子哀痛之至,说道:“自从我有了颜回这个弟子,我和学生们就更加亲近了.”鲁哀公问孔子:“你的弟子中谁最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他从不对别人发脾气(转移自己的愤怒),不重复犯一个错误.不幸命短而死了,现在也就没了.我从此就再也没有听说有人喜欢读书了.”

    ⑴回:颜回,又称颜渊,孔子弟子.

    ⑵尽:全都.

    ⑶蚤:通“早”.

    ⑷恸(tòng):哀痛之至.

    ⑸自:自从.

    ⑹门人益亲:学生更加亲近.益:(副词)更;更加.

    ⑺鲁哀公:鲁国国君.

    ⑻孰:谁.

    ⑼为:最.

    ⑽好:喜好 爱好(组词法).

    ⑾对:回答.

    ⑿不迁怒:不转移愤怒.迁:转移.

    ⒀不贰过:不重复犯一个错误.贰:重复.过:错误.

    ⒁短命死矣:命短死了.

    ⒂今:现在.

    ⒃亡:通“无”,没有.

    原文回年二十九,发尽白,蚤死.孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲.”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过.不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也.”

    认为好的话、就给个分数