晏子举贤翻译古文原文:晏子为齐相,出,其御之妻从门间窥其父.其父为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也.既而归,其妻

1个回答

  • 晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,意气扬扬,很是自我满足.回家后,他的妻子请求离开他.丈夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身长不满六尺,做了齐国的相国,名声显赫于诸侯.今天我看他出门,见他思虑非常深远,总是态度谦和.你身长八尺,却做了人家仆从和车夫,但是你的意气自感满足了.我因为这才要求离开你.”

    后来,丈夫便自觉地控制自己.晏子感到奇怪,便问车夫,车夫如实地回答,晏子就推荐他做了大夫.