英语翻译临高台 谢眺千里常思归,登台临绮翼.才见孤鸟还,未辨连山极.四面动清风,朝夜起寒色.谁知倦游者,嗟此故乡忆.

1个回答

  • 人离家离家千里,经常怀念家乡,于是便登上高台临窗远望,映入眼帘的是倦飞归穴的“孤鸟”,鸟尚能归巢,而漂泊他乡的自己却是“思归”却不能归,“鸟”与“人”构成对比突出思归的愁苦之深.接着诗人写思归之急切,用尽自己的目力,眺望家乡,然而山脉连绵,更让诗人悲苦无限.“四面动清风,朝夜起寒色”二句写诗人临窗望乡时的感受.一“清”一“寒”既写出身体的感受,又写出心灵之体会.人在高处,从朝到晚,四面风涌,已觉寒气逼人;但思归不能,望乡不见,更使诗人倍感苦寒凄凉.最后两句揭示了首句思归之意.诗人离家宦游多年,厌倦了这寄人篱下的生活,渴望回到久别的故乡.一声“谁知倦游者”道出了万般辛酸苦楚;一句“嗟此故乡忆”将全诗的悲伤郁结之情感推向顶点!

    兄弟我可是找了很久哦!