他不能迟睡怎么翻译和“很迟了还睡不着”对比一下

2个回答

  • 他不能迟睡 He could not sleep late

    很迟了还睡不着 It’s very late and he still can not

    Peter could not sleep late last night. 就是这句吧,的确可以两种分析、解释.也就是说这句话有歧义

    咱可以分两种断句

    Peter 【could not sleep late】 【last night】.

    Peter 【could not sleep】 【late last night】.

    前者意思为:Peter昨晚不能晚睡

    假设以母亲的口吻:Peter昨晚不应该晚睡 语法上至少是可以说通……看语境

    不过既然时间状语是昨晚,也不是特别符合逻辑……

    后者意思为:Peter昨晚很迟了还不能睡

    以下:

    1、sleep late+时间:……时候晚睡

    2、late +时间:……时的晚些时候