没关系,一有消息我就马上告诉你,请问用英语怎么翻译?

6个回答

  • 看这是在什么情况下用了,楼上的那些答案都不错.

    没关系可以用: Don't worry about it, No problem, Relax, Don't sweat it, It's okay...等方法来表达,(基本上可以说,从前往后,最正式到最随意,根据情况 Calm down也可以放在“没关系”的位置)

    马上通知的话,I will let you know (inform you) the instant I got the news.

    不过一般不这么用,最常用的是“我会尽快通知你” I will inform you ASAP (as soon as possible).

    你会是第一个听到的 you would be the first person to know.

    想文艺点的话不妨试试: I will deliver the news to you faster than Hermes himself.

    P.S. Hermes - 希腊神话里的信使.