英语翻译“心有所牵,于是度日如年”,翻译成英语,要比较有文采的,和符合原句的风格.
2个回答
As my heart has obsessions,everyday feels like ages.
够标准了吧
如果还有不懂得问我哦~
相关问题
英语翻译要翻译成的有文采一点的,
英语翻译希望翻译的有文采一点~
心随我动 怎么翻译成英语比较好
英语翻译(原句和强调句都要)谢谢!
异地恋怎么翻译成英语?要符合英语思维!
英语翻译一定要有文采的翻译啊,不要翻译机器翻译出来的读不通的东西,
英语翻译Head+Hand+Hardworking=Success用英语翻译英语希望有文采一些,不要这句:“If you
英语翻译眺望 翻译成英语是什么啊 还有就是 做事要用心的“用心”怎么翻译
英语翻译“不一样的风格”(独一无二而不是多种多样的意思)翻译成英文怎么写...风格我要用“style”这个词.
英语翻译要符合题目的