英语翻译是Can't you help seeing it还是Can you help not seeing it?

6个回答

  • 是Can't you help seeing it

    你这样想.

    改成陈述句就是I can't help seeing it.

    而且根本没有Can you help not seeing it?这种

    想想,他变陈述句是什么 i can help not seeing it.

    完全是...

    这样说你可能还不懂,让我们把句子简化

    如果是i can't see it.我看不到他

    那你说问句应该是can't you see?你不能看到么?

    还是can you not see it?这句..完全不成立..

    懂了没