英语翻译其次,弗斯认为没有必要区分语言系统(langue)和言语(parole).相反,他坚持的一个分析原则是区别“结构

1个回答

  • Secondly, he saw no need to distinguish between the language system ( langue ) and speech ( parole ). Instead, he insisted on an analysis of principles is the difference between the" structure" ( structure ) and" system" ( system ). The structure includes internal syntactic structure components, these components can be expected in each sequence of each position. Universal items or units of the system used to illustrate these compositions with a polymeric value. Due to his" system" redefined as a paradigmatic relation, his students subsequently developed systemic grammar ( systemicgrammar ).