等英语高手帮忙翻译一下!人工翻译!人工!

1个回答

  • Advertising is a special kind of communication,almost all the advertising can be regarded as a kind of induction persuasive speech act.From cognitive pragmatics perspective,advertising is a pragmatic behavior.So in our studies of advertising translation,cannot equating it to the general sense of translation,not pure with the traditional translation theory to the guidance.Relevance theory though not translation theory,it just cognitive pragmatics theory,but it can effectively interpretation advertising translation,as long as properly,it can rise the traditional translation theory is difficult to achieve positive results.