英语翻译"对工作严肃认真、一丝不苟,有献身精神.为人坦诚,富有责任心和正义感 ,有较强的组织、管理能力.接受能力强,交际

1个回答

  • 你是写简历上的吧,我也是要毕业的人了,所以看到你想帮帮你,但是我的英文水平有限,翻译得不好,写得是短句子,不知道简历上可不可以这样填,如果不行的话你再连接一下,你就当个参考吧,自己改改~~

    treat the work solemnly and earneast, votive and have a tolerant heart ,with responsibility for work and justice, organizational and administrant ability is supernal, be good at analysing the matter, steady will,don't fear the frustration, optimistic, positive and enterprising

    我想再给你一个建议,你写得这些应该是个人特征,但是我在网上看到的权威人士说,这些话有点空洞不实际,招聘人员不看重这些的,你应该到招聘网站上看一看他们都对人员要求的特征,找到一些可以抓住招聘人员心理的话来写.

    例如普遍的可以说:对企业忠诚(公司就怕培养成了你跳槽所以这个比较重要),认同企业文化,敬业爱岗,工作有激情等(没激情的员工不会创造高额利润的),销售方面工作:具有敏锐的市场洞察力和准确的客户判断分析能力(市场和客户是重点)灵活熟练的谈判技巧(谈判是重点)

    就举了两个例子不是很全,需要你自己去分析,去发现,关于你的贴子我就说这么多了,翻译得不好,希望对你有一些帮助,也希望你会找到一个理想的工作!

相关问题