我们可以还原这个定语从句
就是i can do nothing about it
这个it不是指代的nothing,所以转换到从句里就不能省略.
nothing不是do about的宾语
如果句子是i can do nothing about this problem或许你更好理解一些.
那么,你说,该怎么转换呢?
是nothing that i can do about
还是nothing that i can do about this problem呢?
显而易见,后面的句子才是正确的,从意思上也可以推断出来.
同样的道理,this problem可以换成任何成分,包括it等.
我们就假设it在这里指代this problem,那么正确的形式就是
there's nothing i can do about it(this problem).