《欧阳修苦读》里的句子翻译:惟读书是务.

6个回答

  • 【原文】

    欧阳公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.以至昼夜忘寝食,惟读书是务.自幼所作诗赋文字,下笔已如成人.

    【译文】

    欧阳修先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没有钱供他读书.太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字.还教给他诵读许多古人的篇章.到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去借书来读,有时接着进行抄写.就这样夜以继日、废寝忘食,只是致力读书.从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的水平,那样高了.

    【阅读训练】

    1.文中“教以书字”的“书”的含义,跟下面哪一句中的“书”相同?( )

    A. 卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣.

    B. 惟予之公书与张氏之吝书若不相类.

    C. 一男附书至,二男新战死.

    D.乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中.

    2. 翻译句子.

    ①欧阳修四岁而孤.译文:

    ②惟读书是务.译文:

    3. 就本文而言,欧阳修值得我们学习的精神是:

    4. 欧阳修的成功,除了他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因是