英语翻译For it is not the large houses that live in the memory o

5个回答

  • 看你比较急,我帮你翻了下,请多指教

    For it is not the large houses that live in the memory of the visitor.He goes through them as a matter of duty,and forgets about them as a matter of course.

    留在这个参观者脑海中的并非是那些大房子.只是出于责任感,他仔细地看了一圈.可看完也就把它们遗忘了.

    The pictures that linger in his mind,called up in a moment by such sensations as the smell of roses or of new-mown hay,are of a single nature.

    萦绕在他脑海的那些场景从本质来说都是一样的.新割的干草或者玫瑰的芳香所散发的味道,诸如这样的感觉都会在瞬间唤醒萦绕在脑海中的这些场景.

    A little cottage nestling amidst the wayside trees,the blue smoke curling up against the green,and a bower of roses round the door; or perhaps a village street of which the name has been long forgotten,with its rambling old inn,and,a little distance away,the hoary,grey church-tower in its township of tombstones--these are the pictures of old England that are carried away to other climes.

    一间坐落于马路旁树木之间的村舍,袅袅而上的青烟,门外长有玫瑰的凉亭,抑或是名字早已遗落的村中小路,旁边是一家杂乱无章的古旧旅店,更远处,则是位于乡上墓区的古老灰暗的教堂.这些就是已经被带到其他地区的旧英格兰的典型场景.

    And it is the cottage,more homely than the inn,more sacred than the church,that we remember best

    最让我们留恋的正是村舍,它比旅馆更有回家的感觉,比教堂更为神圣