《暮江吟》翻译

2个回答

  • 作品译文

    一道余辉铺在江面上,阳光照射下,波光粼粼.江水一半呈现出深深的碧色,一半呈现出红色. 更让人怜爱的是九月凉露下降的初月夜,滴滴清露就像粒粒珍珠一般,一弯新月仿佛是一张精致的弓.

    作品注释

    (1)暮江吟:黄昏时分在江边所作的诗.吟,古代一种诗体.

    (2)残阳:落山的太阳光.

    (3)瑟瑟:碧绿的颜色.

    (4)可怜:可爱.

    (5)真珠:即珍珠.诗中的真是真假的真,而并非珍珠的珍. 月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓.