英语翻译门铃停了,却始终没人应答.于是我又重新按,一次又一次.我很沮丧……我按了邻居家的门,也没人应答,我想他们应该是出

6个回答

  • 门铃停了,却始终没人应答.

    The door bell stopped ringing,which received no answer.

    which :在这里指代“the door bell”

    于是我又重新按,一次又一次.

    So I tried to press it for several times (in vain).

    in vain:无结果的,徒劳的

    我很沮丧……我按了邻居家的门,也没人应答,

    I was disappointed about it ……I also knocked the door of neighbors,nobody answered either,

    disappointed:沮丧的,失望的

    我想他们应该是出去了.

    I thought they had been out.

    我跑遍了住在同一小区的朋友家,可他们都不在!

    I visited all the friends of mine in the same area ,but they were not in.

    最后(at last)我跑回家重新按了一次门铃,终于有人应答了!

    At last I returned my home and tried the bell for one more time ,it was answered finally.

    finally:最终,终于

    全文:

    门铃停了,却始终没人应答.于是我又重新按,一次又一次.我很沮丧……我按了邻居家的门,也没人应答,我想他们应该是出去了.我跑遍了住在同一小区的朋友家,可他们都不在!最后(at last)我跑回家重新按了一次门铃,终于有人应答了!

    The door bell stopped ringing,which received no answer.So I tried to press it for several times (in vain).I was disappointed about it ……I also knocked the door of neighbors,nobody answered either,I thought they had been out.I visited all the friends of mine in the same area ,but they were not in.At last I returned my home and tried the bell for one more time ,it was answered finally.

    请放心吧,貌似哥们在写英语日记?