英语翻译同题.是指“最后几分钟”吗?也就是没有具体时间长度的吗?原句是“bids received during the
2个回答
“在最后时刻”——广义理解
“在最后几分钟”——狭义理解
具体理解要看语境了,看这个句子“拍卖最后时刻的竞标”,个人觉得应该是指“即将结束的时刻”
相关问题
英语翻译也是用beautiful吗?指的是造型
这句该如何翻译:The American company needs to receive your bid in tw
英语翻译是指人体部位吗?指的是人体的哪一个具体部位呢?
失重是指一点重力也没有吗?
苹果树的树干是茎吗就是指苹果树分为几部分 根.
英语翻译就是那种黄色的一键通求助电话,用英语怎么翻译?是这样的吗?没有专业名词吗
地震持续时间几分钟吗
请问我这句英语写得对吗?也就是这样省略对吗
“我可以占用你几分钟时间吗?”英语怎么说
制动是指没有牵引力吗