谢安吟啸风浪原文及译文

1个回答

  • 原文:谢太傅盘桓东山时,与孙兴公诸人泛海戏.风起浪涌,孙、王诸人色并遽,便唱使还.太傅神情方旺,吟啸不言.舟人以公貌闲意说,犹去不止.既风转急,浪猛,诸人皆喧去不坐.公徐云:“如此,将无归?”众人即承响而回.于是审其量足以镇安朝野.

    译文:谢太傅逗留在东山时期,有一次与孙兴公等人泛海游玩.突然风浪兴起,孙、王等人急得脸色都变了,便大声叫喊把船划回去.谢太傅兴致正浓,只顾吟咏歌啸,没有作声.船夫因见谢太傅神态安闲,神情喜悦,便继续向前划去.不一会儿,风更大,浪更猛,大家都喧闹叫喊,再也坐不住了.谢公这才慢条斯理地说:“看这个样子,莫非是该回去了?”大家立刻顺着他的话返回.从这里,可以看出谢太傅的气量足够安定朝野.