I dare not to love you 有语法错误吗

3个回答

  • 翻译:我不敢爱你.

    dare有两种词性:

    1) dare用作实义动词,此时其后的动词不定式可带to也可不带to,且dare有人称和数以及时态的变化.例如:

    I dare to jump down from the top of the wall.我敢从那墙头上跳下来.

    She doesn't dare (to) meet her teacher's eyes.她不敢与老师对视.

    2) dare用作情态动词,后跟动词原形,主要用于疑问句、否定句和条件句中.例如:

    How dare she do things like that to me?她怎么敢对我做那种事?

    -Dare you catch the mouse?你敢去抓那只老鼠吗?

    -I daren't do that.我不敢抓.

    这里是第一种用法,dare not to do sth.不敢做某事