英语翻译急求文言文翻译,司马温公曰:‘才德全尽,谓之圣火;才德兼亡,谓之愚人;德胜才谓之君子,才胜德谓之小人.’余谓德与

1个回答

  • 司马温公说,才与德全部具备,被称为圣火,才与德都没有,就是笨蛋.德高与才被成为君子,才高于德而成为小人.我认为德与才不能有所偏重,就像水一样,有德作为渠道,才才能起到灌溉农田的作用;像树木一样,有德在弯曲的部分支持,才才能用来做桨和屋梁.德就像水的源头,才就是水的波澜,德就像树木的根部,才就是枝和叶.有德没有才协助就跟笨蛋没什么区别.有才而无德就基本算是小人了.大家都不愿意说自己笨,所以自己说想做有才的人.大家都不愿与小人为伍,所以现在的人都愿意与有德的人交往,这太明显了.两个不能兼得,没有德当小人,还不如去当一个愚蠢的人.自己修养的方法,观察人的准则.以此为标准.我一生中没有什么才华,喜欢我的人开玩笑说是因为我的道德才和我交往,实际上虽然任务艰巨,我自己只是一个愚蠢的人.后面那一句不太会了.抱歉啦!