阖家欢乐是合家欢乐的意思吗?为什么不写合?
3个回答
“合家欢乐”多用于一般通信,“阖家欢乐”则多用于正式场合.这是古代汉语的异体字.
其实,现在人们一般不分很清,都用“合家欢乐”也可以
相关问题
欢声笑语贺新春 欢聚一堂迎新年 横批:合家欢乐的意思是?
喜出望外,外强中干,肝脑涂地,地大物博,博大精深,深恶痛绝,(),(),合家欢乐.
身体健康,合家欢乐! 用英文怎么说...求英文高手.....我是文盲
业务打合せ 怎么翻译 是业务协商的意思吗?为什么不写成业务打ち合わせ?
合家幸福是什么意思
英语翻译今天回家过年了.写邮件告诉公司同事和老外.要怎么写祝福语?比如祝大家万事如意,合家欢乐之类的.
求祝福语中的词汇 四个字的 如心想事成 万事如意 合家欢乐最好是16组以上
“阖家欢乐”的“阖”怎么解释?为什么要用这个阖?
英语翻译愿欢快的歌声,时刻萦绕着您.愿欢乐年华,永远伴随您.祝福您:春节愉快、身体健康,合家欢乐,万事顺意!
一水合氨能不能写成氢氧化铵?为什么?另外,氯化钠能和氢氧化钙反应吗?为什么?