请各位帮我翻译一下下面几句英语 本人英语实在不怎么的,两句!

3个回答

  • 修改的话通常我做成这样就不会再做下去了,因为从现在开始我主要是做这个(装置/设备/元件)本身需要改动的东西.当然如果你想做更多修改的话也可以,但是(做之前)你得知道自己在干什么.

    注:第一个括号里是device的多个意思,选一个.第二个括号里是没说出来的意思.作者所指的“修改”应该是软件方面的修改,他的意思是自己不会再做下去了,但不阻止别人做,只是提醒说做之前应该对自己要做的修改有所了解这样子.