要求用词句式什么的都不能一样 但是表达的意思要是一样的 不是翻译哦!

1个回答

  • 句式改写来说一般改主被动关系、从句形式简化.这几个题难度确实有点大.题目有说明到底用什么句式改没有?

    For example,the form of an unwillingness to make organisational changes or of theoretical objections from academics,initially,may create resistance for the idea.(这里吧idea meet resistance更换了主被动关系,变成了,the form of unwillingness create resistance for idea)

    Barriers to diffusion are another factor,from which we can assume the shape of lack of resources or cultural obstacles.(合并为从句,注意barrier这里和第二句话的主被动关系,恰当选择介词“from”)

    第三句话是个病句.Barriers are + that is 构成了两个主系表结构,病句.如果改的话.

    Barriers are also related to the final factor------the information field of potential adopters,which affects the rate of diffusion,namely the extent of contacts a potential adopter has made at a given time.(原句种namely,that is都表示要解释这句话,可以通过一个从句+一个namely分词做状语来改.同时注意到第一句和第二句中都出现了information field,两者构成从属关系)