Fiorentina为什么翻译为佛罗伦萨,而不是佛罗伦蒂诺
1个回答
是意大利语,是按读音翻译过来的,在意大利语中的读音可能更接近佛罗伦萨吧.一开始这么翻了,后来就习惯沿用下来了,其实没有多少道理.
相关问题
克里斯蒂亚诺·罗纳尔多 英文简介
为什么电池的容量用的是mAh而不是库伦?
设NA为阿佛加德罗常数的值,下列说法不正确的是( )
设NA为阿佛加德罗常数,下列叙述不正确的( )
为什么洛伦磁力不做功而安培力可做功
怎么解释罗蒂的新实用主义
翻译:为什么不在愚人节那天捉弄海伦
为什么洛伦兹力不做功而安培力做功,不是说安培力是洛伦兹力的宏观表现吗?
设阿佛加德罗常数为NA,下列叙述正确的是( )
以Na为阿佛加德罗常数,下列说法正确的是