英语翻译Yee’s work ethic was honed early.Her parents,Art and Pui

2个回答

  • 叶子的商业意识启蒙很早.源于她在广东从事艺术&*的父母,对自己这个极其聪慧的女儿随时随地的教育,最初只是从在中式家常菜馆内等位子时开始.“我很厌烦这样.”叶子说,“但是我确实学到了很多关于做生意的知识.”15岁那年,叶子高中毕业,便决定在继续上学前抽些时间打工.但当她真正在当地一家皮革店做销售工作后,销售的兴奋使她上瘾,便索性放弃了上大学的计划.1986年,叶子搬到芝加哥,成为一名高档成衣商店的经理.1990年她在去明尼阿波利斯市出差的途中,遇到了现年48岁的营销主管拉里.韦伯格.“他是我所见过的最好的人.”叶子回想起言语温和的韦伯格时不由地说,“他使我想起我的父亲.”经过在洛杉矶的经商体验及一番艰苦历练后,叶子俨然成长为一个职业女性,同时开始一段三年的爱情旅程.后来,叶子迁去明尼苏达州,并与韦伯格于1995年完婚.此时的韦伯格已升任珍氏副总裁.

    虽然已不再活跃于商业舞台,叶子的姐妹们——45岁的盖尔,43岁的特里萨和41岁的伊莱恩都是哥伦比亚的邮政业务员;33岁的简就职于客户服务部;以及21岁的大学生丽(她的哥哥50岁的加里,是一名公交车司机.)—— 还经常被叶子邀请作新产品的试用试验.更早时候,她们也曾被邀请作珍氏第一代系列产品的模特.“这是进步,亚洲人的面孔从来没有出现在电视和杂志上,”叶子说,“这就是我邀请我的姐妹们的重要原因,当然还有,”叶子补充道,“她们如此美丽——而且是免费的.”