英语翻译夏天,牵手阳光一只鸟张开翅膀在太阳底下舞蹈影子倾斜掠过折射耀眼光芒的树叶只要一点轻风所有叶子便开始翻腾翻腾开的是

2个回答

  • Summer,the sun-hand

    Open wings of a Bird

    Dance in the sun

    Shadow tilt

    The dazzling light refraction passing leaves

    As long as that Qingfeng

    All the leaves began to Fanteng

    Fanteng open throughout the summer is the poem rhyme

    Close your eyes and do not have to imagine

    The pride of the lotus,lush Parthenocissus

    Walking in his father Yulv Qianmo provides some background

    Pronk wrote on the flavor of summer

    I can not quiet

    This season because the pace

    The road is still warm

    Who is pulling Nu at the sun

    Sunshine accused of creating too much despair

    Who is on the cliff-Jie

    Growth in despair,the Shanhua

    Ying Chen's brilliant look

    ...

    Phoenix lost its legend

    You and I lost in the summer,the story of

    A birdie,I can easily disrupt

    A piece of poetry chapter

    Summer is only a feeling