古文《二小儿辩日》

1个回答

  • 两小儿辩日

    孔子东游,见两小儿辩斗,问其故.

    一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.”

    一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也.”

    一儿曰:“日初出大如车盖.及日中,则如盘盂,此不为远者小而近者大 ”

    一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

    孔子不能决也.两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

    翻译:孔子到东方游历,见到两个小孩在辩论,(就过去)问他们在辩什么.

    一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候距人近,而到中午的时候离人远.”

    (另)一个小孩说:“我认为太阳刚出来的时候远,而到中午的时候近.”

    一个小孩说:“太阳刚出来的时候像马车的车顶那么大.等到中午,就像盘子和痰盂一样大,这不就是远的(看起来)小而近的(看起来)大吗?”

    (另)一个小孩说:“太阳刚出来的时候很凉快,等到了中午的时候(感觉)就像进入了澡塘,这不就是越近(感觉)越热越远(感觉)越凉吗?”

    孔子也无法决断(谁对谁错).两个小孩笑话孔子说:“谁说你懂得很多啊