As static or friction,slight penetration can be generated possibly,which is caused by the design characteristics.Thanks for your understanding.摩擦本来就是在“使用中”产生的,所以省去不译.我是英语翻译专业的,给予绵薄之力,
英语翻译因为静电或使用中的摩擦,有可能会引起轻微的钻绒,这是因为设计特性造成的,敬请谅解
1个回答
相关问题
-
防静电产品在使用过程中会不会因为摩擦产生静电
-
“给您造成不便敬请谅解”用英语怎么说?
-
英语翻译“告示——中信银行的ATM机正进行系统升级,此机暂停使用.因此给您造成的不便,敬请您谅解”,翻成英文,
-
在农田里,大雨过后往往会有大量的蚯蚓钻出地面,这是因为( )
-
英语翻译我已经将这条信息转告给SVC部门,他们会尽快给你报价,所以可能稍晚些你才能收到报价,敬请谅解
-
碳单质与氧气反应时产物可能不同,这是因为 什么 不同而引起的
-
英语翻译 “特征参数的变化也会引起气动特性的变化”
-
请问“我们涨价的原因是人力及原料成本上涨,敬请谅解”英文怎么翻译?
-
黄赤交角会因为什么引起变化?
-
以下能源中,大量使用会造成空气污染的有 大量使用会造成水土流失和沙漠化的有