两小儿辩日如何翻译

4个回答

  • 孔子到东方游历,路遇两个小孩儿在争论.便问他们争论的缘故.

    孔子东游,见两小儿辩斗.问其故.

    一个小孩儿说:“我认为太阳刚刚升出来的时候离人近,而太阳运行到中午时就离人远了.”

    一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也.”

    另一个小孩儿认为太阳刚升起时离人远,而太阳远行到中午时离人近.

    一儿以日初远,而日中时近也.

    一个小孩儿说:“太阳刚出时象车的伞盖一样大,到了中午时就如同盘子一般小了,这不是远的小而近的大吗?”

    一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘孟,此不为远者小而近者大乎?”

    另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清清凉凉的,到了中午的时候热得如同把手伸进热水中,这不是近的就感觉热,而远的就觉得凉吗?”

    一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

    孔子不能判断谁是谁非.

    孔子不能决也.

    两个小孩儿笑着说:“谁说你知识丰富呢?”

    两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”